| Sciorùm was opened in Milan in November
2005, “A place to reflect” that englobes my lab and
two rooms dedicated to Art: mine and that of other artits that, on
monthly basis, exhibit. Contrary to custom, I don’t charge
for the use of my spaces. I consider this place a permanent
installation which “is” but forever becoming. The
first room is totally mirrored: walls, floor, ceiling (the place to
reflect) whilst the second one gives hospitality to artists, poets and
writers who leave their marks at Sciorùm. |
|
Nel mese di novembre del 2005 dopo immani sforzi (e
non tanto per dire, i lavori di ristrutturazione li ho realizzati in
buona parte in prima persona), ho inaugurato a Milano lo
“Sciorùm”, un posto per riflettere. Un
maccheronico Sciorùm in una città zeppa di
showroom... Oltre al laboratorio, ci sono due sale dedicate
all’arte, la mia, ma anche quella di altri artisti, che di
mese in mese si avvicendano e ai quali, al contrario di tante gallerie
o supposte tali, non chiedo alcun pagamento. Lo considero una grande
installazione permanente e in divenire, non solo per la
particolarità della sala tutta specchiata (che aiuta a
riflettere, appunto) e della seconda sala che ospita presentazioni di
libri e performance di varia natura, ma perché è
in continua evoluzione, con aggiunte e modifiche, e inoltre, si fonde
con la presenza delle opere dei tanti artisti, scrittori e poeti che
sono passati e passeranno a lasciare un segno. |